| Could anyone by chance translate this message |
| Author | Message |
Skorian Posting Freak       Posts: 1,012 Group: Registered Joined: Jan 2008 Status: Offline Reputation
MyMood:  Points: 95.70
| Could anyone by chance translate this message
Could anyone by chance translate this message?
Subject: Leesbevestiging (weergegeven) - Hey, I am not sure I understand
Dit is een leesbevestiging voor de e-mail die u naar taniaderveaux@movielol.org hebt verstuurd.
Opmerking: deze leesbevestiging meldt alleen dat het bericht is weergegeven op de computer van de ontvanger. Er is geen garantie dat de ontvanger de inhoud van het bericht heeft gelezen of begrepen. Check my profile for links to lots of information and causes.
Our prime purpose in this life is to help others. And if you can’t help them, at least don’t hurt them. Dalai Lama |
|
| 02-19-2008 09:58 AM | |
| Rate Post | |
jales Senior Member      Posts: 590 Group: Registered Joined: Apr 2007 Status: Offline Reputation
MyMood:  Points: 716.00 [View Inventory] | RE: Could anyone by chance translate this message
Subject: Reply
This is a reply to the e-mail which you have sent to taniaderveaux@movielol.org
Observation: This only communicate that the bulletin has been reflected on the computer of the recipient. There is no guarantee that the recipient has read the contents of the bulletin or understood.
(this is just an online translation.. it's dutch though so you should probably PM someone like Asaang if you want to get it more clearly understood) I’m selfish, impatient, and a little insecure. I make mistakes, I am out of control and at times hard to handle, but if you can't handle me at my worst, then you sure as hell don't deserve me at my best.
Marilyn Monroe |
|
| 02-19-2008 05:45 PM | |
| Rate Post | |
Skorian Posting Freak       Posts: 1,012 Group: Registered Joined: Jan 2008 Status: Offline Reputation
MyMood:  Points: 95.70
| RE: Could anyone by chance translate this message
Hell, I don't even quite understand that Thanks Jales!
God I hope that website is a joke. |
|
| 02-19-2008 07:26 PM | |
| Rate Post | |
Skorian Posting Freak       Posts: 1,012 Group: Registered Joined: Jan 2008 Status: Offline Reputation
MyMood:  Points: 95.70
| RE: Could anyone by chance translate this message
http://tania.movielol.org/
What scares me is I kinda made a pact something like 10 years ago about when I turn 30 and still think about it sometimes . |
|
| 02-19-2008 07:46 PM | |
| Rate Post | |
jales Senior Member      Posts: 590 Group: Registered Joined: Apr 2007 Status: Offline Reputation
MyMood:  Points: 716.00 [View Inventory] | RE: Could anyone by chance translate this message
|
|
| 02-19-2008 07:53 PM | |
| Rate Post | |
Skorian Posting Freak       Posts: 1,012 Group: Registered Joined: Jan 2008 Status: Offline Reputation
MyMood:  Points: 95.70
| RE: Could anyone by chance translate this message
|
|
| 02-19-2008 08:18 PM | |
| Rate Post | |
jales Senior Member      Posts: 590 Group: Registered Joined: Apr 2007 Status: Offline Reputation
MyMood:  Points: 716.00 [View Inventory] | RE: Could anyone by chance translate this message
as for the translation i'm guessing you sent an email to them, and that was an atomated (cant spell) responce saying she/they got the email but has not necessarily read it as yet.
as for killing yourself..we'll talk about it. I think you'll find reason to live before then though. |
|
| 02-19-2008 08:40 PM | |
| Rate Post | |
bluebird Junior Member   Posts: 3 Group: Registered Joined: Mar 2008 Status: Offline Reputation
MyMood: None Points: 10.00
| RE: Could anyone by chance translate this message
|
|
| 03-20-2008 03:08 AM | |
| Rate Post | |
|